今天再po一個 Sarah Chang (莎拉張 or 姜永宙) 的曲子 
Again, 我覺得這個 MV拍得挺不錯的.

我想莎拉張的琴藝應該還不賴吧? 
否則也不可能與柏林愛樂交響樂團合作演出

此 MV 在 youtube 分兩段, 在此我僅 po part 1.
對 part 2 有興趣的朋友可逕至 youtube 搜尋此曲.

我們平常較熟悉的那段旋律要等到第56秒才出現
此MV僅兩分鐘, 要耐心聽 (看?) 完喔! 



Sarah Chang Carmen Fantasy MV (Part 1 of 2)




<附錄> 以下為歌劇<卡門>的劇情簡介

Synopsis
Carmen by Georges Bizet

SETTING: Spain

Act One. A square in Seville

A young girl, Micaëla, makes her way through the crowded square and approaches the guards, wishing to speak to her fiancé, Don José. Sergeant Morales asks her if she would like to wait, but she politely refuses: she will come back at the next changing of the guard which, judging by the sound of the military march, should be soon. The new squad files in with Don José, who confesses to Captain Zuniga that he is captivated by his sweet Micaëla and is not at all interested in the lively girls who work at the cigarette factory. The factory bell rings and the men of Seville gather round the female workers as they return after their lunch break. The beautiful gypsy Carmen is awaited with anticipation. When the men gather round her, she tells them that love obeys no known laws. Only one man pays no attention to her - Don José. Carmen throws a flower at him. The women go back into the factory and the crowd disperses.

Micaëla returns, bringing news of José's mother. She has sent Micaëla, who lives with her, to give him a letter. José feels that his mother is protecting him from afar. When he starts to read her letter, Micaëla runs off in embarrassment since it suggests that he marry her. At the moment that he decides to obey his mother’s wishes, a fight is heard from within the factory. The girls stream out with sharply conflicting accounts of what has occurred, but it is certain that Carmen and one of her fellow workers quarreled and that the other girl was wounded. Carmen, led out by José, refuses to answer any of Zuniga's questions. José is ordered to tie her up and take her to prison. Carmen entices him to go dancing at Lillas Pastia's tavern outside the walls of Seville. Mesmerized, José agrees to help her escape. He unties the rope and, as they leave for prison, Carmen slips away and Don José is arrested.

ACT II.
Carmen and her friends Frasquita and Mercédès entertain Zuniga and other officers. Zuniga tells Carmen that José has been released this very day. A torchlight procession in honor of the bullfighter Escamillo is heard, and the officers invite him in. He describes the excitement of his profession, in particular the amorous rewards that follow a successful bullfight . Escamillo then propositions Carmen, but she replies that she is engaged for the moment. He says he will wait. Carmen refuses to leave with Zuniga, who threatens to return later.

When the company has departed, the smugglers Dancaïro and Remendado enter. They have business in hand for which their regular female accomplices are essential. Frasquita and Mercédès are game, but Carmen refuses to leave Seville: she is in love. Her friends are incredulous. José's song is heard in the distance. The smugglers withdraw. Carmen tells José that she has been dancing for his officers. When he reacts jealously, she agrees to entertain him alone. Bugles are heard sounding the retreat. José says that he must return to the barracks. Stunned, Carmen mocks him, but he answers by producing the flower she threw him, telling her how its faded scent sustained his love during the long weeks in prison. But she replies that he doesn't love her; if he did he would desert and join her in a life of freedom in the mountains. When, torn with doubts, he finally refuses, she dismisses him contemptuously. As he leaves, Zuniga bursts in. In a jealous rage José attacks him. The smugglers return, separate them, and put Zuniga under temporary constraint. José now has no choice but to desert and join the smugglers.

ACT III.
The gang enters with contraband and pauses for a brief rest while Dancaïro and Remendado go on a reconnaissance mission. Carmen and José quarrel, and José gazes regretfully down to the valley where his mother is living. Carmen advises him to join her. The women turn to the cards to tell their fortunes: Frasquita and Mercédès foresee rich and gallant lovers, but Carmen's cards spell death, for her and for José. She accepts the prophecy. Remendado and Dancaïro return announcing that customs officers are guarding the pass: Carmen, Frasquita, and Mercédès know how to deal with them. All depart. Micaëla appears, led by a mountaineer. She says that she fears nothing so much as meeting the woman who has turned the man she once loved into a criminal. But she hurries away in fear when a shot rings out. It is José firing at an intruder, who turns out to be Escamillo, transporting bulls to Seville. When he refers to the soldier whom Carmen once loved, José reveals himself and they fight. Carmen and the smugglers return and separate them. Escamillo invites everyone, especially Carmen, to be his guests at the next bullfight in Seville. José is at the end of his tether. Micaëla is discovered, and she begs José to go with her to his mother but he furiously refuses. Micaëla then reveals that his mother is dying. José promises Carmen that they will meet again. As José and Micaëla leave, Escamillo is heard singing in the distance.

ACT IV
Among the excited crowd cheering the bullfighters are Frasquita and Mercédès. Carmen enters on Escamillo's arm. Frasquita and Mercédès warn Carmen that José has been seen in the crowd. She says that she is not afraid. José enters. He implores her to forget the past and start a new life with him. She tells him calmly that everything between them is over. She will never give in: she was born free and free she will die. While the crowd is heard cheering Escamillo, José tries to prevent Carmen from joining her new lover. Carmen finally loses her temper, takes from her finger the ring that José once gave her, and throws it at his feet. José stabs her, and then confesses to the murder of the woman he loved.

 
取自 http://www.toledoopera.org/operas/carmen/synopsis.html


創作者介紹

關娃娃的童話/同化故事

gwendoll 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()


留言列表 (16)

發表留言
  • jjj2326
  • 這篇落落長~~不過我看懂卡門兩個字~~哈哈~~很冷厚!!

    你今天粉忙喔~~沒見你出現~~
  • 那些英文字是填版面的
    看不看無所謂啦!
    音樂粉好聽是真的

    gwendoll 於 2008/06/26 02:05 回覆

  • michelleoboe
  • 說真的,一開始我一直被那絲巾飛來飛去影響 >....<....哈....一開始的標題的"蕩"字小小嚇到了ㄏㄏ
  • 請問米拉拉老師
    Bizet的中文怎麼翻譯?

    gwendoll 於 2008/06/26 12:55 回覆

  • tt
  • 聽完了!
    老師有沒有獎品?
  • tt助教,
    請問你對我這個project
    還滿意嗎? 能不能拿A?

    還有啊! 二樓的那位才是老師
    助教你叫錯倫啦!

    gwendoll 於 2008/06/26 13:21 回覆

  • frank2820580
  • 偶也來把聲招呼~~
    早安耶!!
    謝謝分享唷!
  • 這個MV還拍得不錯吧?

    gwendoll 於 2008/06/26 13:15 回覆

  • lin
  • 哈哈~我也是只看得懂卡門啦!

    所以我聽音樂就好~~~
  • 怎麼大家都跟偶一樣
    只看得懂卡門
    真是偶的好姊妹啊!
    拍拍手拍拍手.

    gwendoll 於 2008/06/26 13:17 回覆

  • 米拉拉
  • 那個字是比才...作曲者名
  • 就這麼
    簡單?

    gwendoll 於 2008/06/27 00:32 回覆

  • skywu
  • 安固弟是客語翻成國字的寫法啦,
    意思是什麼我也不太清楚,
    類似小男孩吧!!
  • 妹妹昨天下午跟他同學
    Taleen Angoorly
    一起練游泳
    Taleen是個漂亮的
    伊拉克小美眉

    晚上睡前逛了你的格子
    一邊看,一邊笑
    我ㄤ說我是嘯ㄟ

    然後晚上就做了那個亂七八糟的夢
    我在夢裡還想說
    An-goor-ly 的中文
    不就是安固弟嗎?

    你棉是客家人?
    我ㄤ是半個客家人捏

    你大哥大嫂反不反對異國婚姻?

    gwendoll 於 2008/06/27 00:26 回覆

  • 悄悄話
  • tt
  • 關同學
    你已經跨海當起月老來了喔?
    姑且不論An-goor-ly是不是安固弟的英文版(還是伊拉克版?)
    但是你是不是應該先問一下Angoorly的媽媽呀?
  • 言之有理!

    gwendoll 於 2008/06/27 12:56 回覆

  • helenna
  • 琴手比舞者穿的還火辣性感^^
  • 我覺得琴手的服裝還ok啦!
    我同意二樓講的
    琴手飄來飄去的絲巾
    還蠻擾亂視聽的

    gwendoll 於 2008/06/28 09:19 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • skywu
  • 我是不知道我大歌大嫂的意思啦,
    不過,,,,
    現在介紹會不會有點太早了啊,
    安固弟也不過才小班吔,
    他那懂得什麼男生愛女生啊,
    他想他的最愛應該是Dora才對吧!!
  • 安固弟才小班厚
    照片上看起來怎麼那麼成熟?
    異國通婚+姐弟戀?
    好像複雜了點...
    算!算了!

    gwendoll 於 2008/06/28 16:26 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論